Ei mennyt se taannoinen tentti läpi, ei. Lopputulos oli tietysti täysin ennakoitu sen jälkeen, kun seuraavana päivänä keskustelin lyhyesti tentistä aktuaarimme kanssa. Ensi vuonna sitten uusi ja varmempi yritys, ja keväällähän menee nyt tietenkin laki- ja kirjapitotentit vaikka väkisin apinanraivolla. Apina tietysti tällä hetkellä tuntuu varsin kirjaimelliselta kuvaukselta. Se hyvä puoli tässä tietenkin oli, että sopimuksen mukaan läpipäässyt kollega tarjosi töiden jälkeen oluet, ja toisekseen pääsen ensi vuonnakin jatkamaan pizzantäyteisiä tenttiinlukuperinteitä.
Jonkinlaisena alitajuntaisena lohtuna ostin itselleni yhden tarjotun pitkän oluen jälkeen (pakastepizzan lisäksi) Prismasta neljä puuttuvaa kautta Babylon 5:ttä suomalaispainoksina. Nyt tarvitsisin enää sen isomman television ja hyvän sohvan, niin voisin jälleen kerran katsoa suosikkisarjoistani ylimmäisen, etenkin kun Star Trek: The Next Generationin sain eilen päätökseen. All Good Things... ei ollut ihan niin hyvä kuin muistin, mutta siltikin sarjan parhaimmistoa, ja vaikka TNG:n luonteesta johtuen ei saatu mitään Babylon 5:mäistä tai edes X-Filesmäistä lopetusta (halusin käyttää tässä sanaa klosyyri, mutta se ei kai ole oikea sana ja kuulostaakin teeskentelevältä) tarinalle, jätti viimeinen jakso kuitenkin tunteen jonkin suuren päättymisestä - retki jatkuu ilman yleisön suojelevaa silmääkin. Jossain vaiheessa pitänee hankkia muitakin Trek-sarjoja. Alkuperäinen kuuluisi tietenkin yleissivistykseen, mutten ole koskaan TV:stä viitsinyt sitä seurata. Ehkä Deep Space Nine tai Enterprise sopisi paremmin. Voyageria kohtaan minulla on vakavia ennakkoluuloja, sillä olen nuorena nähnyt siitä muutamia jaksoja ja inhonnut kovasti erästä hahmoa siinä. Tosin mitä science fiction -sarjoihin tulee, niin se Farscape olisi myös joskus mukava saada DVD-kanavan ohjelmistoon.
8 kommenttia:
Klosyyri olisi ollut hieno sana, semminkin kun ainakaan minä en edes keksi lyhyttä suomalaista vastinetta.
Minustakaan sanan lopetus merkitys ei vastaa ihan englannin sanaa closure, mutten vain keksinyt sopivaa suomennosta. Ehkäpä päätös olisi ollut hyvä, puhutaanhan usein päätösjaksoista.
Niin, päätös tai lopetus ei minusta kerro kunnolla siitä, mikä closuressa on oleellista: lankojen yhteenvetäminen ja ratkaisu(je)n löytyminen.
Esim. Sopranos, jota itse en kunnolla seurannut, kaiketi päättyi ilman closurea.
Älä nyt ota tätä minään (piilo)mainontana, vaan ihan vinkkinä jos et tiennyt - mutta nuo mainitsemasi Trek-sarjat taitavat kaikki tulla MTV3-Scifiltä. Jos asut kaapelitalossa, niin se MTV:n sarjapaketti ei ole ihan hirveän kallis, sanoo köyhä opiskelija. :)
Mehän toki otettiin se pääasiassa siksi, että marraskuun alussa MTV3-Sarjalta alkoi iki-ihana ja vihastuttava Dallas :D, jonka juoni(ttelu)kuviot ovat siis aivan mahtavia.
Sanasta closure mulle tulee mieleen sanonta "Ympyrä sulkeutuu"... Yhteenveto olisi ehkä jotain sinnepäin, mutta ei kyllä tällaisessa kontekstissa. Ehkä suomenkielessä ei ole ihan samoja konnotaatioita kantavaa sanaa? Muutoinhan sitä varmaan käytettäisiin päätösjakson sijaan.
Nämä "sain katsotuksi" -postaukset ovat siitä hauskoja, että ne antavat leffapummeille aina sen viimeisen kipinän pyrkiä osille.
Pälli, MTV3 Scifissä on vain se ongelma, että sitten pitäisi joko olla se TV:n orja (en koe menetyksenä sitä, ettei nykyään tule yhtään ohjelmaa, jonka vuoksi pitäisi säännöllisesti avata televisio), tai sitten digiboksi täyttyisi nopeasti. DVD-kanava on siitä hyvä, että sieltä tulee ohjelmaa täsmälleen silloin kun haluan, ja siellä näytetään juuri ne uusinnat joita toivoin, eikä muuta. Myönnän kyllä, että mieli teki tilata se, kun huomasin että sieltä tulisi juurikin Trekkejä.
"Yhteenvetokin" kuulostaa tässä asiayhteydessä enemmänkin "klippijaksolta", jossa esiteltäisiin pätkiä vanhoista jaksoista. Jokseenkin poikkeuksetta ne ovat sarjojen lähes viheliäisintä antia poikkeuksellisen helvettejä tavoittelevien rimanalitusten jälkeen.
Unienvanki, en ihan heti ole TNG:tä katselemassa, että sikäli voin kyllä pummatakin trekit. Ei siinä oikeasti edes menisi 11 kuukautta, jos keskittyisi itse asiaan. Tällöin viikon partikkelimitta (tai neljällä ensimmäisellä kaudella "ihmelapsi Wesley pelastaa Enterprisen ja kaiken muunkin"-mitta) saattaa kyllä täyttyä warppivauhtia.
Matematiikassa closuren suomennos on sulkeuma.
Janne, aivan totta - meidän dvd-soittimen kovalevy tosiaan on täynnä sitä Dallasia... :D
Olisi voinut tietysti laskea, kumpi tulee edullisemmaksi, ostaa kaikki ne (tiesmonetko) kaudet vai seurata sarjaa tuon kanavan kautta. Mutta jäi tekemättä.
Ja myös tuo tv:n vanki pointti on kyllä hyvä. Itseänikin se ärsyttäisi, tämä meidän nykyinenkin tilanne on jo ihan tarpeeksi paha, kun kallisarvoista yhteistä vapaa-aikaa "pitää" usein viettää... katsomalla Dallasia.
Mutta ken on leikkiin ryhtynyt... ;)
Lähetä kommentti